6 German 1 Mod 6 – die Kleidung Study Sheet
Georgina Garretson
die Kleidung clothing
· die Klammotten (pl) clothes (slang)
· die Krawatte -n/der Schlips – tie
· der Smoking -s tuxedo
· der Anzug – ü e suit
· der Badeanzug – ü e bathing suit/swim suit
· der Schlafanzug – ü e „sleeping suit“/PJs
· der Jogginganzug – ü e „jogging suit“/track suit
· die Bluse –n blouse
· das Hemd –en shirt
· das T-Shirt –s t-shirt
· die Hose –n (SINGULAR) pants
· die Strumpfhose -n (SINGULAR) tights
· die Jeans (pl) jeans (English pronunciation)
· die Shorts (pl) shorts
· die Jacke –n jacket
· der Mantel – ä overcoat
· die Kapuze -n hood
· der Schal -s scarf
· das Kopftuch – ü er headscarf
· der Turban -e turban
· der Pulli -s/Pullover – sweater
· das Kleid –er dress
· der Rock – ö e skirt
· das Dirndl -n traditional German dress
· die Lederhose –n (SINGLUAR) traditional German leather pants
· der Handschuh – e „hand shoe“/glove
· der Schuh -e shoe
· der Stiefel – boot
· die Sandale –n sandle
· die Socke -n sock
· der Gürtel – belt
· die Brille -n (SINGULAR) glasses
· der Hut – ü e (die Kappe –n; die Mutze -n) hat (cap, beanie)
· das Portemonnaie -s wallet (French pronunciation)
· die Tasche –n bag, purse, pocket
· der Rucksack – ä e backpack
· der Schmuck jewelrey
· die Armbanduhr -en „arm band clock“/watch
· das Armband – ä e „arm band“/bracelet
· die Kette -n „chain“/necklace
· der Ring –e ring
· der Ohrring –e earring
· der Nasenstecker – nose ring/stud
· das Piercing –s piercing
· die Mode (the) fashion/trend
· das Outfit –s the outfit/ensemble
· der Stil style
· das Tattoo -s tattoo
· die Marke -n brand
· die Gröβe -n size
· Welche Größe haben Sie? What size are you?
· das Geschäft –e store
· der Preis –e price
· im Sonderangebot on sale
· der Euro –s Euro
· groß big/large
· klein small
· eng narrow/tight
· breit wide/baggy
· dick thick
· dünn thin (fabric, not describing physique)
· lang long
· kurz short
· hübsch pretty/cute
· schön beautiful
· hässlich ugly
· schick chic
· elegant elegant
· modisch fashionable/trendy
· modern modern
· geschmackvoll tasteful
· geschmacklos tasteless/tacky
· alt old
· neu new
· altmodisch old fashioned
· populär popular
· preiswert „price worthy“/ reasonable
Adjective Opposites
· groß ≠ klein
· eng ≠ breit
· dick ≠ dünn
· lang ≠ kurz
· teuer ≠ billig
· alt ≠ neu
· modern ≠ altmodisch
· schön/hübsch ≠ hässlich
Common Clothing Patterns· mit/ohne Motiven with/without pattern
· gepunktet polka-dotted (Punkt dot/period)
· gestreift striped (Streife stripe)
· geblümt flowered (Blume flower)
· kariert plaid
Colors: When working with colors in German 121 we will say something is in Color X since Adjective Endings are not covered until German 123.
Beispiele:
· Ich brauche eine Jacke in Schwarz. „I need a jacket in black.”
· Er trägt einen Badeanzug in Rot. „He wears a bathing suit in red.”
rie Farbe – en colors
· Rot red
· Orange orange (French pronunciation)
· Gelb yellow
· Grün green
· Blau blue
· Lila/Violet purple
· Rosa pink
· Braun brown
· Schwarz black
· Grau gray
· Weiβ white
· hell light
· blass pale
· dunkel dark
· bunt colorful
· farblos colorless
· klar clear
To Be Made Of
Sein + aus is the German equivalent of to be out of/made of.
Beispiele:
· Ist diese Jacke aus Leder?
· Die Jeans sind aus Baumwolle.
· Sind diese Ohrringe aus Gold?
· Der Ring ist aus Silber.
Common Clothing Materials
· Leder (das) leather
· Wildleder (das) suede
· Baumwolle (die) „tree wool“/cotton
· Denim (der/das) denim
· Kunstfaser (die) man-made materials
· Samt (der) velvet
· Seide (die) silk
· Gold (das) gold
· Silber (das) silver
Asking the Price: Remember that kosten has a t and the end of its stem so an extra e is needed for the singular version (kostet, NOT kostt). Decide if what you want to buy is singular or plural and then pick from the 2 versions below for “How much does ____ cost?” NOTE: the unit of currency in Deutschland, Österreich, Lichtenstein and all of the European Union (the EU) is the Euro, pronounced “oye-row,” NOT “yur-row.” In der Schweiz (Switzerland) the unit of currency is the Swiss Franc (der Franken) since they are not part of the E.U.
· One Item: Wie viel kostet _____?
· Two Items: Wie viel kosten ____?
Common Clothing Verbs· tragen to wear/carry (see Stem Vowel Changing Verbs below)
· brauchen to need
· kaufen to buy
· kosten to cost (d/t Stem)
· passen to fit/to match (to be correct in other contexts)
· stehen to suit (to stand in other contexts)
· gefallen to please (see Stem Vowel Changing Verbs below)
· an•probieren to try on (Separable Prefix Verb)
Using Direct Object Pronouns: on Study Sheet 5 we learned the difference between subjects (the person, animal or thing doing something in a sentence) and direct objects (the person, animal, or thing the subject is doing something to). Whether talking about subjects or direct objects pronouns (he, him, she, her, they, them, it) are used to reduce repetition once it is clear who or what is being discussed. NOTE: In German it is difficult for speakers of English to learn using the masculine it (er, ihn) and feminine it (sie, sie) in addition to neuter it (es, es) when referring to things since English only has one version of it. Below are listed a review of the subject pronouns along with a new list of direct object pronouns and examples of how to use them in context.
Subject Pronouns (Nominative)
Deutsch | Englisch |
ich | I |
du | infor. you sing. |
er | he/masc. it |
sie | she/fem. it |
xier | non binary they |
es | neuter it |
wir | we |
ihr | y’all/infor. you pl. |
Sie | form. you sing./pl. |
sie | they |
Direct Object Pronouns (Accusative)
Deutsch | Englisch |
mich | me |
dich | inform. you sing. |
ihn | him/masc. it |
sie | her/fem. it |
xien | non binary them |
es | neuter it |
uns | us |
euch | y’all/inform. you pl. |
Sie | form. you sing./pl. |
sie | them |
Beispielsätze (Pronomen)
· Das ist eine Jacke. Sie ist schick. Jacket (feminine) is subject in both sentences; only noun must be subject
· Ich brauche diese Jacke. Ich kaufe sie. Jacket (feminine) is direct object in both sentences; what is needed, what is bought
· Das ist ein Pulli. Er ist warm. Sweater (masculine) is subject in both sentences; only noun must be subject
· Ich brauche diesen Pulli. Ich kaufe ihn. Sweater (masculine) is direct object in both sentences; what is needed, what is bought
· Das ist ein Hemd. Es ist bunt. Shirt (neuter) is subject in both sentences; only noun must be subject
· Ich brauche dieses Hemd. Ich kaufe es. Shirt (neuter) is direct object in both sentences; what is needed, what is bought
· Das ist der Verkäufer. Er ist nett. Salesman (masculine) is subject in both sentences; only noun must be subject
· Ich brauche den Verkäufer. Ich sehe ihn. Salesman (masculine) is direct object in both sentences; who is needed, who is seen
· Das ist die Verkäuferin. Sie ist nett. Saleswoman (feminine) is subject in both sentences; only noun must be subject
· Ich brauche die Verkäuferin. Ich sehe sie. Saleswoman (feminine) is direct object in both sentences; who is needed, who is seen
Clothing Dative Verbs: The verbs stehen, passen, and gefallen are all dative verbs. They work similarly to saying “Is it cold to you?” (Ist es dir kalt?) and “How is it going for you?” (“Wie geht es Ihnen?”), which are other dative constructions. The verbs stehen (to suit) and passen (to fit) are relatively easy for speakers of English to grasp, but gefallen (to please) takes a shift in perspective to understand. Instead of saying that a person likes something you say that something is pleasing to a person (see examples below). These verbs are often used with dative pronouns (mir me, dir you, Ihnen you formal, ihm him, ihr her, uns us). We will cover more dative verbs and explain this concept in detail in German 122.
stehen to suit/to stand
· Singular: Das Kleid steht Ihnen. The dress suits you (formal).
· Plural: Die Ohrringe stehen dir. The earrings suit you (informal sing.)
passen to fit/to match/to be correct
· Singular: Der Mantel passt mir. The overcoat fits me.
· Plural: Die Schuhe passen mir nicht. The shoes don’t fit me.
gefallen to please (Stem Vowel Changer)
· Singlular: Die Marke gefällt mir nicht. Robotalk: “The brand pleases me not.”/I don’t like the brand.
· Plural: Die Jeans gefallen dir nicht. Robotalk: “The jeans please you not.”/You don’t like the jeans.
Stem Vowel Changers: Certain Verbs in German have vowel changes in the 2nd person singular (du) and 3rd person singular (er/sie/es) forms. The 5 possible vowel shifts are:
· a → ä pronounced „eh“
· au → äu pronounced „oye“
· e → ie pronounced like the name of the letter „E“ in English
· e → i pronounced „ih“
· o → ö a rounder o sound
Example Verbs
tragen | to wear/carry |
ich trage | wir tragen |
du trägst | ihr tragt |
er/sie/es trägt | Sie/sie tragen |
laufen | to run | ||
ich laufe | wir laufen | ||
du läufst | ihr lauft | ||
er/sie/es läuft | Sie/sie laufen | ||
sehen | to see | ||
ich sehe | wir sehen | ||
du siehst | ihr seht | ||
er/sie/es sieht | Sie/sie sehen | ||
geben | to give |
ich gebe | wir geben |
du gibst | ihr gebt |
er/sie/es gibt | Sie/sie geben |
stoßen | to push |
ich stoße | wir stoßen |
du stößt | ihr stoßt |
er/sie/es stößt | Sie/sie stoßen |
Tips for Learning Noun Genders:
- Single syllable nouns with lots of consonants are usually masculine
- o der Schuh
- o der Schal
Aussprache: eu/äu/au/ä
- Both eu and äu make the sound “oye”
- o teuer
- o Euro
- o läuft
- au makes the sound “ow”
- o braun
- o laufen
- ä not followed directly by another vowel sounds like the name of the letter “A” auf Englisch
- o trägt
- o Geschäft
Common Clothing Idioms:
- Die tote Hose sein “the dead pants”/nothing going on, boring. Side note: die Toten Hosen is a famous punk band)
- Immer auf der Hut sein “always be on the hat”/ to always be on alert
Common Color Associations/Idioms:
- blauäugig sein “blue-eyed,” similar to wide-eyed/naïve
- blau sein “to be blue” means to be drunk, not depressed
- ein blaues Auge haben to have a black eye/bruised eye
- braun is still associated with Nazis, not that you can’t wear brown
- schwarz illegal (z.B. schwarzfahren ride without paying; schwarzarbeiten work under the table/without paying taxes or without a work visa)
- ins Schwarz treffen to hit the mark/Bullseye!