"

7 German 1 Mod 7 – Fahrzeuge und Technologie Study Sheet

Georgina Garretson



G121 Fahrzeuge und Technologie Mod 7 Study Sheet

Travel Verbs·       fahren (SVC)   to drive/go (when driving)/to ride for bike/motorcycle

·       fliegen   to fly

·       reisen   to travel (-s stem)

·       reiten (-d stem)   to ride (animals, NOT a vehicle)

·       gehen   to go/walk

·       halten (SVC/-t stem/irreg)   Robotalk to „halt“/stop/keep/hold

·       hupen   to honk

·       parken   to park

·       tanken   to tank/fill a car

·       auf∙laden (SVC/-d stem/irreg/sep. prefix) to charge (an electric vehicle)

·       pendeln   to commute

 

fahren to drive/go in a vehicle
ich fahre wir fahren
du fährst ihr fahrt
er/sie/es fährt Sie/sie fahren

 

 

halten to halt/to stop
ich halte wir halten
du hältst – NO extra e ihr haltet – extra e
er/sie/es hält – NO extra e Sie/sie halten
reisen to travel
ich reise wir reisen
du reist – NO extra s ihr reist – same as du/er/sie/es form
er/sie/es reist – same as du/ihr form Sie/sie reisen

 

reiten to ride an animal, NOT a vehicle
ich reite wir reiten
du reitest – extra e ihr reitet – extra e
er/sie/es reitet – extra e Sie/sie reiten

 

Separable Prefix Verbs: The verbs below all have a separable prefix and are essential for public transit use as a traveler. In sentences conjugate the verb to match the subject. Put the conjugated verb in 2nd position but take the prefix off and place it at the very end of the sentence.

 

Beispiele:

·       Der Zug fährt um 13 Uhr ab.   The train “drives off”/departs at 1pm.

·       Wir steigen bei dieser Haltestelle aus.   We climb out/disembark/get off at this stop.

·        Der Flug kommt um Mitternacht an.   The flight arrives at midnight.

Transport Related Separable Prefix Verbs

·       ab∙fahren   Robotalk „drive off”/depart

·       ab∙fliegen   Robotalk „fly off”/depart

·       an∙kommen   arrive

·       ein∙steigen    Robotalk „climb in“/board

·       um∙steigen   transfer trains/lines

·        aus∙steigen   Robotalk “climb out”/disembark/ get off

·        auf∙passen   watch out

 

Fahrzeuge   Robotalk „driving things“/Vehicles·       der Fahrstuhl – ü e   wheel chair

·       das (Fahr)rad – ä er   bike

·       das Motorrad – ä er   motorcycle

·       der Helm -e   helmet

·       der Schlüssel –   key

·       der Bus – se   bus

·       das Boot – e   boat

·       das Schiff – e   ship

·       das Auto -s   „autombile“/car

·       der Wagen –   Robotalk „wagon“/car

·       der Geländewagen –   SUV

·       der LKW (Lastkraftwagen) -s   truck/big rig

·       das Benzin   gasoline

·       die Tankstelle  -n gas station

·       das Taxi – s   taxi

·       der Zug – ü e   train

·       die Bahn – en   train

·       die U-Bahn – en (Untergrund-)   Robotalk „underground train“/subway

·       die S-Bahn – en (Straβen-)   Robotalk „streettrain“/streetcar

·       das Flugzeug – e   Robotalk „flying thing”/plane

·        das Pferd – e   horse

 

Probleme mit dem Auto

·       im Stau stehen   to be stuck in traffic

·       eine Panne haben   have a breakdown

·       eine Reifenpanne haben   to have a flat tire

·       einen Unfall haben   have an accident

·       einen Strafzettel bekommen   to get a traffic ticket (“punishment slip”)

 

 

Wie kommst du hin?: To answer the question „how are you getting there?” use “ich komme” + your mode of transportation (listed below).

 

·       zu Fuβ   by foot

·       mit dem Rad   by bike

·       mit dem Motorrad   by motorcycle

·       mit der Bahn   by train

·       mit der U-Bahn   by subway

·       mit der S-Bahn   by streetcar

·       mit dem Zug   by train

·       mit dem Auto   by car

·       mit dem Wagen   by car

·       mit dem Flugzeug   by plane

·       mit dem Boot   by boat

·       mit dem Pferd   by horse

 

 Misc. Transport Wortschatz·  die Haltestelle – n   a stop for a train, bus, subway, or streetcar

·  der Bahnhof – ö e   train station

·  der Flughafen –   Robotalk „flying harbor“/airport

·  der Hafen –   harbor

·  die Flugkarte – n   plane ticket

·  die Fahrkarte – n   ticket for a bus, train, subway, or streetcar

·  der Schaffner –   male train conductor

·  die Schaffnerin – nen   female train conductor

·  Darf ich durch, bitte?   May I go by?/excuse me

·  der Platz – ä e   „place“/spot/seat

·  einen Platz reservieren   to reserve a seat

·  eine Reservierung machen   to make a reservation

·  buchen   to book

·  das Gleis – e   “track” for train travel (auf Gleis 2   on track 2)

·  der Flugsteig – e   „gate“ at an airport

·  der Führerschein – e   driver’s license

·  der Parkplatz – ä e   Robotalk „park place“/parking lot

·  die Fuβgängerzone – n   Robotalk “foot-goer zone”/pedestrian zone

·  der Fahrradweg – e   bike path

·  der Gehweg – e   footpath

·  von   “from” for discussing travel routes

·  nach   “to” for certain destinations. (means “after” for time or distance)

·  über   “via” for a stopover (also “over/across” for directions, or “about” for topics)

·  bis   until

·  schnell   fast

·  langsam   slow

·  frei   free/unoccupied


 

·       besetzt   Robotalk „possessed“/taken/occupied

·       Ist dieser Platz frei?   Is this seat free?

·       verboten   forbidden/not allowed

·       erlaubt   allowed

·       einfach   one way (for buying tickets)

·       hin und zurück   Robotalk „there and back“/roundtrip

·       sicher   safe

·       gefährlich   dangerous

 

Adjective Opposites

·       schnell ≠ langsam

·       frei ≠ besetzt

·       verboten ≠ erlaubt

·       gefährlich ≠ sicher

·        einfach ≠ hin und zurück

 

 

die Technologie·       das Handy – s /das Smartphone -s  cell phone

·       das Telefon – e/der Apparat – e   telephone

·       am Apparat/am Telefon   on the phone

·       die Nummer wählen   “to choose the number“/to dial the number

·       die Kopfhörer (pl)   headphones

·       die Website – n   website (“veb-site”)

·       die SMS   a text message

·       soziale Medien (pl.)   social media

·       eine SMS schicken   to send a text message

·       an∙rufen (separable prefix verb)   to call someone

·       telephonieren mit   call someone

·       reparieren   to repair

·       funktionieren  to “function”/work

·       kaputt   broken/kaput

·       kaputt machen   „make something kaputt”/break

·       brechen (SVC)   to break

·       das WLAN (pronounced „Vay-lan“)   Wi-Fi

·       das Internet   internet (im Internet)

·       im Internet surfen   to surf the internet

·       speichern   save (data, not money or lives)

·       online   online

·        der Computer –   computer

 

 

“Woulda, coulda, shoulda’s”/Modalverbs

Dürfen, können, sollen, wollen, müssen and mögen are all modal verbs and are used to express ability or obligation. The modal verb is conjugated to match the subject and is put in 2nd position. If there is a second verb in the sentence, it is placed at the end of the sentence in the infinitive form (unconjugated verb), NOT right after the modal. These verbs have their own conjugation pattern that has a vowel shift in the stem (except for sollen), and no -e ending for ich or – t for er/sie/es/xier. Wir, ihr, and Sie/sie forms of modals follow the regular verb conjugation patterns. NOTE: Haben (to have), sein (to be) and the modals, are the most important verbs to learn in all of German, because they are used so frequently. Be sure to learn the irregular ich form of each modal.

 

Modals: “ich form” and Infinitive

·        darf (dürfen)   allowed to/may – legal privileges like voting and driving

·        kann (können)   can/able to

·        soll (sollen)   should/supposed to

·        muss (müssen)   must/have to

·        will (wollen)   want,  “It is my will!”

·        mag (mögen)   like (alternative to gern + verb)/usually just used with nouns (z.B.: Ich mag Schokolade.)

 

Conjugation of Modals

 

mögen to like
ich mag wir mögen
du magst ihr mögt
er/sie/es mag Sie/sie mögen

 

wollen to want
ich will wir wollen
du willst ihr wollt
er/sie/es will Sie/sie wollen

 

sollen should/supposed to
ich soll wir sollen
du sollst ihr sollt
er/sie/es soll Sie/sie sollen
dürfen may/be allowed to
ich darf wir dürfen
du darfst ihr dürft
er/sie/es darf Sie/sie dürfen

 

können can/to be able to
ich kann wir können
du kannst ihr könnt
er/sie/es kann Sie/sie können

 

müssen must/have to
ich muss wir müssen
du musst ihr müsst
er/sie/es muss Sie/sie müssen

 

Beispielsätze

·       Der Taxifahrer kann das Hotel nicht finden.

·       Sie mögen LKWs nicht.

·       Mein Teenager mag Videospiele. (mögen + noun common)/Ich mag Videospiele spielen. (mögen + verb less common; use gern + verb instead)

·       Babys dürfen nicht fahren.

·       Ich muss ein neues Handy kaufen.

·       Wir müssen in der KuDamstraße umsteigen. (separable prefix verb goes to end in infinitive form, prefix still attached)

·       Er soll seinen kaputten Computer reparieren.

·       Wollen Sie mit der U-Bahn fahren?

Mann oder man?: Auf Deutsch there is a difference between der Mann (husband/man) and man (the general “one”). In American English we tend to use “you ___ around here” instead of “one.” For example, “Where do you buy a good cup of coffee around here?” In formal British English the general “one” is still common (Where does one buy a good cup of coffee?”). NOTE: Mann, the noun is capitalized and has 2 Ns while man, the general one is lowercase and has only 1 N.

Beispiele:

 

·                Mein Mann ist sehr intelligent.

·                Er hat einen Mann an der Uni gesehen.

·                Der Mann ist Professor.

 

·   Wo kann man hier billig tanken?

·   Man findet viele Flugzeuge am Flughafen.

·   Man kauft eine Fahrkarte am Automaten.

 

 

Tips for Learning Noun Genders: There are many compound nouns built off the 2 following core nouns. If you learn their genders, you will know the gender of any noun ending with them.

  • All nouns ending with Zeug (thing) are neuter
    • o das Flugzeug (“flying thing”/airplane)
    • o das Fahrzeug (“driving thing”/vehicle)
  • All nouns ending with Wagen (“wagon”/train car/car) are masculine
    • o der Krankenwagen
    • o der LKW (Lastkraftwagen)
    • o der Speisewagen/Esswagen
    • o der Schlafwagen

 

Aussprache: s/ß/ss

  • An S immediately followed by a vowel makes a “zuh”sound
    • o die Reise
    • o langsam
  • An S at the very end of a word makes an s sound like the end of the word hiss
    • o der Bus
    • o die Autos
  • Both ß and ss always make an s sound like the end of the word hiss
    • o Pass auf!
    • o der Schlüssel
    • o die Straße
    • o zu Fuß

 

Idiom

Ich verstehe nur Bahnhof.   “I only understand train station.”/It’s all Greek to me.